Episode 1

Strategien des Medienwechsels nach Robert Stam

von Na-Rhee Scherfling

In dieser kompakten Episode gibt Na-Rhee Scherfling eine Einführung in die theoretischen Ansätze zu Literaturverfilmungen. Sie erläutert anhand von koreanischen Filmbeispielen und deren literarischen Vorlagen die verschiedene Typen von Literaturverfilmungen auf Grundlage von Robert Stams beiden Texten “The Theory and Practice of Adaptation” (2005) und “Beyond Fidelity: The Dialogics of Adaptation” (2000).

1) Analyse

Sehen Sie sich einen Film aus der untenstehenden Liste an und lesen Sie die entsprechende literarische Vorlage.

Analysieren Sie die filmische Adaption mit Hinblick auf die von Robert Stam erörterten Adaptionsarten. Suchen Sie sich dazu ein beispielhafte Szene aus dem Film heraus und erläutern Sie diese in schriftlicher Form.

Was macht der Film anders? Wie ist die Erzählperspektive im Vergleich zum Roman aufgebaut, was passiert mi dem Plot, den Figuren und wie beeinflusst dies die Rezeption?

Filme

  • Obalt’an (‚Aimless Bullet‘, 1961, Yu Hyŏn-mok) – lit.Vorlage von Yi Pom-sŏn
  • Ch’ŏngnyŏ (‚Cheongnyeo‘, KR 1974, R: Yi Man-hŭi)- lit. Vorlage v. André Gide (1919): Die Pastoralsymphonie
  • Nanjangiga ssoaollin chagŭn kong (‚The Dwarf’, KR 1981,R: Yi Wŏn-se)- gleichnamige lit. Vorlage v. Cho Se-hŭi 조세희, 1979.
  • Sŏp‘yŏnje (‘Seopyeonje’, KR 1933, R: Im Kwŏn-t’aek), lit. Vorlage von Yi C’hŏng-jun 이청준 (1976-79): Sǒp’yǒnje 서편제.

2) Theoretische Vertiefung (M.A) /Diskussion im Plenum: Was ist Adaption?

    Lesen Sie den Artikel von Linda Hutcheons und Gary R. Bortolotti und fassen Sie die wichtigsten Punkte auf einer Seite zusammen. Diskutieren Sie, inwiefern der im Artikel besprochene Ansatz für die Beschäftigung sinnvoll sein kann!

    Literatur:

    • Hutcheons, Linda/ Bortolotti, Gary R. (2007): „On the Origin of Adaptations: Rethinking ‘Fidelity’ and ‘Success’- Biologically”. In: New Literary History, Summer, 2007, Vol.38,Nr.3, 443-458.